Животные
а
б
в
г
д
е
ж
з
и
к
л
м
н
о
п
р
с
т
у
ф
х
ц
ч
ш
щ
э
ю
я

Лососи, бобры, каланы: 7

Наш повар, он же главный механик, Патрис Инносенти устраивает
нам прекрасный прием: судя по прозрачности его коктейлей, запаса
спиртного хватит надолго... Меню: пироги, солонина, не считая пре-
восходных сардин в масле. Наши горячие поздравления повару — сарди-
ны бесподобны.
23.20: Ив Омер и Бебер* Фалько спят. Доминик Аррие и Патрис Ин-
носенти курят по последней. Жак Ренуар все еще пишет, вероятно
в страхе божьем перед колоссальными задачами программы. Что каса-
ется меня — я заканчиваю первую страницу вахтенного журнала, обиль-
но намазываюсь антикомариной мазью и укладываюсь».
Знакомства
1 июля (Бернар Делемотт)
«Подъем в 6.30, после более чем беспокойной для всех ночи: комары
нас зажрали. Умывание наспех и легкий утренний завтрак: два ломтя
хлеба с маргарином и растворимый кофе.
7 часов: все наши попытки установить контакт по радио с „Калип-
со“ терпят неудачу. Я решаюсь „допрыгнуть“ до судна: 7 миль с полови-
ной — ерундовое расстояние, если море спокойно... Но когда я ока-
зываюсь в протоке, скорость течения достигает 7—8 узлов. Зодиак
пляшет как пробка на волнах, раскачиваемый завихрениями, мотор на-
чинает рычать, как только винт показывается над водой. Впечатляюще!
Однако меньше чем через полчаса я на борту „Калипсо“.
Каждый на своем посту — оба плашкоута готовы к выходу в море.
Один привезет нам остальное оборудование. Другой зафрахтован экспе-
дицией „Королевский краб“ в залив Ольги. Если „Калипсо“ не ответила
на наш сигнал в 7 часов, значит, она нас не слышала — был другой,
очень нужный разговор... Это успокаивает меня, да и качество нашей
аппаратуры не дает повода для беспокойства. К тому же Жан, бортра-
дист, поедет со мной в лагерь, чтобы договориться, какую частоту мы
будем использовать впредь.
Я возвращаюсь в хижину в 10 часов. Жак и Ив улетели на гидроса-
молете на озеро Акалура: они уже достаточно взрослые, чтобы расска-
зать про свой день сами.
Мы с Фалько приготавливаемся к путешествию на зодиаке вверх по
Лососевому ручью — в гидрокостюмах и с ружьем в руке: медведи все-
таки... отнюдь не обязаны быть уверенными в наших мирных намере-
ниях...
* Уменьшительное от имени Альбер. — Прим. перев.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196